Strana 5 z 8

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 09:46
od používateľa jfi
a já zase trvám na tom, že jedno balení bylo otevřené a uvnitř vložený originální návod přetržený na půl od shora dolů a pravá strana té a4 tudíž chybí.
současně trvám na tom, že na vašem webu byla nepravdivá informace o dostupnosti obou položek skladem. nakonec, proto jsem objednal a čekal okamžité dodání. nestalo se.
pokud jde o kvalitu návodů, neumím porovnat u organics testu neb mi chybí anglická část. u silikátů je chyba nejen ve fosforečnanech, ale v úvodu toho samého testu uvádíte alkalitu v mg/l namísto meg/l.
Domnívám se, že kvalitní návod by v bodě 5, kde anglická verze jasně rozlišuje mezi nižším a vyšším rozsahem, měl méně zmatečně dělat totéž.
Ale vám je jedno, jaká je kvalita návodů, tak proč to tady psát.

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 10:51
od používateľa Pepa
chip napísal:Panove, tato vymena nazoru nepatri na toto forum. Vyjasnete si prosim vase nazory off-line. Vecer bude procisteno.
A kam tedy můžeme psát své zkušenosti s prodejci a diskutovat o jejich kvalitě?

Takhle by to totiž mohlo vzbuzovat dojem, že nejen pan "Saxby je tak trochu aj obchodnik."
chip napísal:Nazor je neco jineho ( mysleno nazor kupujujiciho a prodavajiciho), ne nasledne diskuze. To je predmetem obchodniho vztahu, ne fora
Chápu, že ta následná diskuse tady pak nebude vypadat hezky, ale od toho by obchodník měl umět komunikovat na sociálních sítí, když už na nich chce působit.

Takže je to tak, že názor na obchodníka sem napsat můžu, ale ten může jen napsat nároz na mě, maximálně jeden příspěvěk, a ne se mnou diskutovat, aby náhodou nevznikla diskuse, která by už byla předmětem obchodního vztahu a ne fóra? Pochopil jsem to správně, Chipe?
chip napísal:Puvodne to tak mysleno bylo. S ohledem na reakce publika zde nechavam, i obsah pohled na reklamaci sem tematicky nepatri. Nazory na obchodniky a jejich reakce ano, zda je reklamace opravnena ci nikoliv ne

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 11:51
od používateľa kominík
co se týká přípravků Salifert a nejen ..- úplně běžně jsou bez českého překladu od všech obchodníků.
Tento týden jsem pro kolegu kupoval na odstranění ploštěnek od jiného obchodníka a česky ani slovo - bohužel - takže můžeš být "rád" za zaslání překladu v elektronické podobě hned po urgenci
Co se týká mg a meg zbytečné :roll: překlep rychlo překladatelů - běžná záležitost
neomlouvám praxe

chipe když budeš mazat smázni to

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 12:26
od používateľa Zvejkus
To Chip: Dle mého je tato diskuze naprosto v pořádku. Zákazník chtěl zveřejnit svým postem svou zkušenost s nějakým obchodníkem, napsal to do jeho vlákna a zareagoval na jeho vyjádření. Nevidím v tom nic závadného. Pokud by tu k jednotlivým obchodníkům nebyly komentáře zákazníků, byla by to jen obyčejná komerční reklama a myslím že pak by vlákno ztratilo svůj význam.

Btw, mou zprávu pak klidně taky smaž, já se zlobit nebudu. :-)

To Kominík: Ano, máš pravdu, bohužel je to běžná a smutná praxe. V našich končinách obvzláště.

To Marinestar: Ať tak či onak, nemělo by k podobným renoncům docházet. Obchodník je povinen k veškerému zboží dovezenému z ciziny dodávat český návod a pokud tak neučiní, dopouští se tím porušení zákona o ochraně spotřebitele(paragraf lze snadno dohledat). Tudíž tvrzení, že české návody došly později, je dost zcestné a pouhá výmluva. Spousta lidí cizí jazyk bohužel neovládá, i když je to smutné, a nemůže si tak přečíst např. varování před tím, že některé součásti balení obsahují nebezpečné látky, byť se to může zdát zřejmé. V případech, že se pak něco stane, je zodpovědný obchodník.

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 12:37
od používateľa jfi
když si to všichni nechají líbit, tak pak se nic nezlepší, ale, kdo chce, ať si užívá "běžnou českou praxi"

od jiného prodejce (proboha, hlavně nejmenovat!!) mám salifert testy s českým návodem vloženým do krabičky

sponzor je holt sponzor

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 12:44
od používateľa kominík
jfi napísal:
od jiného prodejce (proboha, hlavně nejmenovat!!)

sponzor je holt sponzor

to první - jasně jsem napsal všichni prodejci a za tím si stojím a přece je nebudu vyp.všechny :roll:

a to druhé jsem nepochopil spo... asi si sedím na vedení :wink:

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 13:08
od používateľa jfi
ty druhé mám od pepina. tímto se ho nezastávám, jen konstatuji svoji zkušenost

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 13:14
od používateľa martin01
Před týdnem jsem také kupoval test na Mg v Praze na Čerňáku a byl jsem překvapený, že tam byl český překlad :D . Zrovna testy kupuju, když si u někoho na prodejně vzpomenu - tedy náhodně.

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 16:56
od používateľa amsi
že by tam měl být český návod je pravda .... na VŠEM co u nás koupím je povinnost být návod v CZ ......
a to PROMAZÁVÁNÍ ..... už je to někdy ???? jak to napsat ????? .............
Tak tu dávejme jen samé krásné a jen pozitivní příspěvky a jen pozitivní zkušenosti .... a když bude mít někdo problém, přesunem se na Facebook ..... a tady to bude jen KRÁSNÁ RUŽOVÁ ZAHRADA .......
(jo a to co jsem napsal VELKYM jsem CHTĚL napsat VELKYM!!!!!)

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 17:06
od používateľa chip
amsi a ostatni berte to takto: nazor na obchodnika a jeho reakce je plne v kompetenci fora, je to o sdeleni zkusenosti - to sem rozhodne patri a prispevku muze byt klidne milion

Diskuze na tema, zda je reklamace opravnena a nebo ne, je neco uplne jineho, je to diskuze pouze dvou subjektu v obchodnim vztahu, nikdo treti, krom pripadnych pravnich zastupcu stran, do toho nema co mluvit a nepatri to do obsahu fora...

A forum neni o ruzove zahrade, ale o informacni cistote...

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 17:11
od používateľa chip
Jinak cesky navod musi byt prilozen vzdy, kdyz vyrobek nesplnuje pravidlo, ze lze vyuzivat dle obecne znamich postupu.

Co rika o navodu zakon:

Návod na použití výrobku, označení a další náležitosti musí být v českém jazyce. Více viz zákon č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele, § 9 a § 11.

Prodávající je povinen řádně informovat spotřebitele o vlastnostech prodávaných výrobků nebo charakteru poskytovaných služeb. Tento požadavek zejména dopadá logicky na ty vlastnosti, které nejsou znatelné na první pohled, ale které mohou mít vliv na použití výrobku. Dále je povinen spotřebitele informovat o způsobu použití a údržby výrobku a o nebezpečí, které vyplývá z jeho nesprávného použití nebo údržby, jakož i o riziku souvisejícím s poskytovanou službou.

Jestliže je to pak potřebné s ohledem na povahu výrobku, způsob a dobu jeho užívání, je Prodávající povinen zajistit, aby tyto informace byly obsaženy v přiloženém písemném návodu a aby byly srozumitelné.


Nutno upozornit, že takovýto návod musí být v českém jazyce. Tato povinnost se opět týká zejména výrobků, u kterých může mít taková informace pro spotřebitele význam, tedy zjednodušeně řečeno se tyto povinnosti nevztahují na případy, kdy se jedná o zřejmé nebo obecně známé skutečnosti.

Dulezite je ale upozornit, ze se tyka pouze subjektu se sidlem v CR. Pod nemate sidlo v CR a prodavate do CR, tak nemate povinnost navod prikladat. Na to resi rada obchodniku. V tomto konkretnim pripade, ale tato skutecnost neplati.

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 17:22
od používateľa aquain
Když ono se tak hezky čte, když někdo nadává na obchodníka......

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 17:28
od používateľa chip
rika ten pravej, co? ;-)

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 17:33
od používateľa aquain
Zastav se a přines flašku (šplhni si a pozor, nepijeme Moravská vína)

Re: Marinestar Brno

Napísané: 26 Feb 2013 21:16
od používateľa amsi
aquain napísal:Když ono se tak hezky čte, když někdo nadává na obchodníka......

nadávat lze na kohokoliv .......... za cokoliv ..... a taky lze komukoliv ...... prodat ...... cokoliv ..... To už si musí každý obhájit .......a minimálně v sobě 8)